dumantay

Tagalog

dumantay (dumadantay, dumantay, dadantay) v., inf. place and rest one's leg (over something or someone)



kabunsulan

Tagalog

kabunsulan n. fainting fit; swoon; trance; bewitchment


paril

Tagalog

paril adj. flat-nosed


pumayupoy

Tagalog

(pumapayupoy, pumayupoy, papayupoy) v., inf. wag the tail (as a dog, etc.); lash the tail


tambuli

Tagalog

tambuli n. native horn/bugle made out of horn


busug

Cebuano

a. full, sated. Busug na ku. Dì na ku layhang mukáun, I am full, I don’t feel like eating any more. Busug run ang íyang pitáka kay bag-ung giswilduan, His wallet is full now because he has just received his salary; v. fill oneself to satisfy. Magbusug ku kay lamì ang sud-an, I’ll eat my fill because the food is tasty. Busgun kung ákung mga mata pagtan-aw sa ímung katahum, I’ll let my eyes have their fill in gazing at your beauty. way ka-un, kabulusgun without ever getting satiated.


kultu

Cebuano

n. a Protestant service held at a member’s house; v. hold a service at a member’s house. Nagkultu sila sa balay sa ansiyánu kay naáyu ang íyang anak, They are holding a service at the elder’s place because his son recovered.


pangaliya

Cebuano

beseech


saring

Cebuano

n. class in school. -an n. place where classes are held. ka-(←) n. classmate.


singgit

Cebuano

catcall


alhíbi

Hiligaynon

(Sp. aljibe) A water-tank or reservoir, especially one used for storing rain-water.


kahéro

Hiligaynon

(Sp. cajero) Cashier, treasurer, cash-keeper. (see kúymi, kwími, tesoréro).


kámbad

Hiligaynon

To encircle, wind around, entwine. Ikámbad mo sa ákon bútkon iníng tinábas. Wind this piece of cloth round my arm. Kambarí (-adí) ang bútkon ko sang bínda. Bind up my arm with the bandage. (see kámbat, kámbod, sabúd).


lagás

Hiligaynon

To pursue, run after, chase. Lágsa (lagasá) ang mga kánding. Chase the goats. Iníng idô maábtik maglagás sang talunón. This dog is clever at chasing wild pigs. Ilagás akó ánay sináng mga karnéro nga nagsulúd sa ámon pamulákan. Please run after those sheep that have entered our garden. Awát man lang ang íya paglagás sa bátà, kay walâ níya maabúti. His chase after the boy was of no avail, for he could not catch him. (see láas).


na

Hiligaynon

In combination with a negative: Not any more, not any longer, not again, never again. Indì ka na magbúhat sinâ. You shall not do it any more. Dílì na siá matámbok. He is not fat any longer. Walâ na siá magbálik dídto. He did not go back there again. He never returned to that place. Walâ na silá sing humáy. They have no rice any more. (see the following na).


expectation

Ilocano

n. segga, namnama


february

Ilocano

n. Febrero


gently

Ilocano

adv. siinayad


print

Ilocano

v. marcaan, imaldit


storm

Ilocano

n. bagyo